TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire frequency
1, fiche 1, Anglais, fire%20frequency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- annual burn rate 2, fiche 1, Anglais, annual%20burn%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average number of fires that occur per unit time at a given point. 3, fiche 1, Anglais, - fire%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence des feux
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux annuel de brûlage 2, fiche 1, Français, taux%20annuel%20de%20br%C3%BBlage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'incendies qui ont pris naissance dans une région donnée au cours d'une période de temps définie. 3, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20feux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defend one's title
1, fiche 2, Anglais, defend%20one%27s%20title
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défendre son titre
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fendre%20son%20titre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring from the Minister of Finance, to the Minister of National Health and Welfare and to the Minister of Employment and Immigration Certain Powers, Duties and Functions with Respect to Certain Programs
1, fiche 3, Anglais, Order%20Transferring%20from%20the%20Minister%20of%20Finance%2C%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20and%20to%20the%20Minister%20of%20Employment%20and%20Immigration%20Certain%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20with%20Respect%20to%20Certain%20Programs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act 1, fiche 3, Anglais, - Order%20Transferring%20from%20the%20Minister%20of%20Finance%2C%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20and%20to%20the%20Minister%20of%20Employment%20and%20Immigration%20Certain%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20with%20Respect%20to%20Certain%20Programs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret transférant du ministre des Finances au ministre de la Santé nationale et du Bien-être social et au ministre de l'Emploi et de l'Immigration certaines attributions à l'égard de certains programmes
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20au%20ministre%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20certaines%20attributions%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20programmes
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20ministre%20des%20Finances%20au%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20au%20ministre%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20certaines%20attributions%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20programmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- within access commitment 1, fiche 4, Anglais, within%20access%20commitment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bénéficiant du régime d'accès 1, fiche 4, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20du%20r%C3%A9gime%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous régime d'accès 2, fiche 4, Français, sous%20r%C3%A9gime%20d%27acc%C3%A8s
proposition
- dans les limites de l'engagement d'accès 3, fiche 4, Français, dans%20les%20limites%20de%20l%27engagement%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- level of risk to health
1, fiche 5, Anglais, level%20of%20risk%20to%20health
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de risque pour la santé
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amending subdivision plan
1, fiche 6, Anglais, amending%20subdivision%20plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan modificateur de lotissement
1, fiche 6, Français, plan%20modificateur%20de%20lotissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Root and Tuber Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- potato leaf roll virus
1, fiche 7, Anglais, potato%20leaf%20roll%20virus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PLRV 2, fiche 7, Anglais, PLRV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- potato leafroll virus 3, fiche 7, Anglais, potato%20leafroll%20virus
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The potato leaf roll virus is transmitted by certain aphids when they pierce the seed potato to feed on the sap. The potato leaf roll virus can be considered persistent because the aphid only becomes infectious after a latent period required for the passage of the virus through the insect's intestine and then through the salivary glands. 4, fiche 7, Anglais, - potato%20leaf%20roll%20virus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
M. persicae, the green peach aphis, is by far the most effective vector of PLRV. 5, fiche 7, Anglais, - potato%20leaf%20roll%20virus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes sarclées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virus de l'enroulement de la pomme de terre
1, fiche 7, Français, virus%20de%20l%27enroulement%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VEP 2, fiche 7, Français, VEP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le VEP provoque la perte de chlorophylle, l'enroulement des feuilles (qui prennent un aspect caoutchouteux) et, fréquemment, un grave rabougrissement du plant. Le virus peut causer une importante baisse de rendement. Contrairement aux virus de la mosaïque, le VEP est transmis par un puceron qui l'absorbe et le régurgite ensuite par la salive dans un plant sain qu'il visite pour se nourrir. Le processus est plus long, mais les pucerons restent infectieux pour la vie. Le puceron vert du pêcher, M. persicae, est de loin le porteur de VEP le plus efficace. 3, fiche 7, Français, - virus%20de%20l%27enroulement%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- virus del enrollado de la hoja de la patata
1, fiche 7, Espagnol, virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20patata
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- virus del enrollado de la hoja de la papa 2, fiche 7, Espagnol, virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Virus del enrollado de la hoja de la patata. [...] Taxonomía: Familia: Luteoviridae; Género: Polerovirus (miembro tipo). Descripción: Partícula isométrica de aproximadamente 25 nm [nanómetros] de diámetro, compuesta de una molécula de RNA de cadena sencilla y sentido positivo de 5,9 a 6 kb [kilobases]. El ácido nucleico supone el 30% del virión. [...] El virus está restringido al floema, donde causa necrosis más o menos aparentes. [...] En el año de la infección por pulgón (síntoma primario), se produce una clorosis intervenal y enrollamiento hacia arriba de las hojas apicales. En variedades pigmentadas, el borde de la hoja se amorata. [...] Los síntomas foliares se manifiestan desde las primeras hojas con el típico enrollamiento, se vuelven coriáceas y producen un chasquido característico al ser dobladas. Se reduce el tamaño de los tubérculos y el rendimiento puede bajar hasta un 50%. 1, fiche 7, Espagnol, - virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20patata
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Safety (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- safety zone 1, fiche 8, Anglais, safety%20zone
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de sécurité
1, fiche 8, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de haute mer où la navigation est déclarée interdite ou dangereuse par un Etat qui procède à des essais d'armes ou des manœuvres navales. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona de seguridad
1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low audio frequency 1, fiche 9, Anglais, low%20audio%20frequency
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Large speakers are desirable for reproducing low audio frequencies. 1, fiche 9, Anglais, - low%20audio%20frequency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fréquence basse
1, fiche 9, Français, fr%C3%A9quence%20basse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fréquence grave 2, fiche 9, Français, fr%C3%A9quence%20grave
correct, nom féminin
- grave 1, fiche 9, Français, grave
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un condensateur [...] coupe les fréquences graves pour entrer dans le moteur du petit H.-P. 3, fiche 9, Français, - fr%C3%A9quence%20basse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Long-Distance Pipelines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Control & Data Acquisition Systems 1, fiche 10, Anglais, Control%20%26%20Data%20Acquisition%20Systems
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Canalisations à grande distance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Circuits de commande & d'acquisition des données 1, fiche 10, Français, Circuits%20de%20commande%20%26%20d%27acquisition%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlements sur les pipelines terrestres et en mer. 1, fiche 10, Français, - Circuits%20de%20commande%20%26%20d%27acquisition%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :